Como el amigo Enric me decía hace poco, al hablar de Ovidi Montllor, que no me olvidase de él, me he decidido a hacer una entrada sobre el compositor, escritor, cantante, director de cine, y activista político, Zülfü Livaneli (1946, Ilgin, Turquía), intelectual con mayúsculas de la Turquía contemporánea.
Habiendo conocido de joven la represión y el exilio (fué detenido 3 meses, y entre 1971 y 1984, se exilió en Estocolmo, París y Atenas), sus composiciones y su compromiso político con la democracia fueron siempre de la mano. Además de sus composiciones, musicó los escritos de otro de los grandes de la cultura turca en el exilio, el poeta comunista Nazim Hikmet, al que ya me referido en este blog en otras ocasiones (1 y 2).
No son de extrañar pues, las numerosas colaboraciones con otros dos grandes artistas que, en tiempo y espacios próximos, hicieron lo mismo: Maria Farantouri y Mikis Theodorakis.
No hace demasiado que conozco su obra, y por tanto, prefiero no alargarme porque seguro que me dejo un montón de cosas importantes, que seguro, ávidos/as lectores/as, me hareis notar... ;)...Pero he encontrado en su extensa discografía canciones bellísimas como Sürgün (a dúo con Sezen Aksu), Yiğidim Aslanım (a dúo con Farantouri), o Saat 4 Yoksun (escrito de Hikmet).
Como video, dejaré una de corte más intimista. Se titula Gözlerin (Tus ojos), y aunque el video es bastante horrible (típica dedicatoria de enamorados...), la calidad del sonido es buena, y podreis apreciar la gravedad de su voz.
GÖZLERIN (TUS OJOS)
Düşlerin parlayıp söndüğü yerde
Donde las esperanzas se encienden y se apagan
Buluşmak seninle bir akşam üstü
Encontrándome contigo una tarde
Umarsız şarkılar dudağımda bir yarım ezgi
Las canciones imposibles son melodías a medio hacer en mis labios.
Sığınmak, gözlerine sığınmak bir akşam üstü
Refugiarme, refugiarme en tus ojos una tarde
Gözlerin bir çığlık, bir yaralı haykırış
Tus ojos son un chillido, un grito herido
Gözlerin bu gece çok uzaktan geçen bir gemi
Esta noche tus ojos son un barco que pasa muy lejos
Bir orman bir gece kar altındayken
Como cuando en un bosque nieva bajo la noche
Çocuksu, uçarı koşmak seninle
Correr como un niño, mareado contigo.
Elini avcumda bulup yitirmek, yitirmek
Encontrar tu mano en la mía y perderla, perderla
Sığınmak, ellerine sığınmak bir gece vakti
Refugiarme, refugiarme en tus manos una noche
Ellerin bir martı, telaşlı ve ürkek
Tus manos son una gaviota, quisquillosa y timida
Ellerin fırtınada çırpınan bir beyaz yelken
Tus manos son una lona blanca que se agita con la tormenta
Bir kenti böylece bırakıp gitmek
Dejando una ciudad de esta manera
İçinde bin kaygı, binbir soruyla
Con mil preocupaciones, numerosas preguntas en ti
Bitmemiş bir şarkı dudağında bir yarım ezgi
Una incompleta canción, es una melodía a medio hacer en mis labios
Sığınmak, şarkılara sığınmak bir ömür boyu
Refugiarme, refugiarme en canciones toda la vida
Gözlerin bir çığlık, bir yaralı haykırış
Tus ojos son un chillido, un grito herido
Gözlerin bu gece çok uzaktan geçen bir gemi
Esta noche tus ojos son un barco que pasa muy lejos
Ellerin bir martı, telaşlı ve ürkek
Tus manos son una gaviota, quisquillosa y timida
Ellerin fırtınada çırpınan bir beyaz yelken
Tus manos son una lona blanca que se agita con la tormenta
Habiendo conocido de joven la represión y el exilio (fué detenido 3 meses, y entre 1971 y 1984, se exilió en Estocolmo, París y Atenas), sus composiciones y su compromiso político con la democracia fueron siempre de la mano. Además de sus composiciones, musicó los escritos de otro de los grandes de la cultura turca en el exilio, el poeta comunista Nazim Hikmet, al que ya me referido en este blog en otras ocasiones (1 y 2).
No son de extrañar pues, las numerosas colaboraciones con otros dos grandes artistas que, en tiempo y espacios próximos, hicieron lo mismo: Maria Farantouri y Mikis Theodorakis.
No hace demasiado que conozco su obra, y por tanto, prefiero no alargarme porque seguro que me dejo un montón de cosas importantes, que seguro, ávidos/as lectores/as, me hareis notar... ;)...Pero he encontrado en su extensa discografía canciones bellísimas como Sürgün (a dúo con Sezen Aksu), Yiğidim Aslanım (a dúo con Farantouri), o Saat 4 Yoksun (escrito de Hikmet).
Como video, dejaré una de corte más intimista. Se titula Gözlerin (Tus ojos), y aunque el video es bastante horrible (típica dedicatoria de enamorados...), la calidad del sonido es buena, y podreis apreciar la gravedad de su voz.
GÖZLERIN (TUS OJOS)
Düşlerin parlayıp söndüğü yerde
Donde las esperanzas se encienden y se apagan
Buluşmak seninle bir akşam üstü
Encontrándome contigo una tarde
Umarsız şarkılar dudağımda bir yarım ezgi
Las canciones imposibles son melodías a medio hacer en mis labios.
Sığınmak, gözlerine sığınmak bir akşam üstü
Refugiarme, refugiarme en tus ojos una tarde
Gözlerin bir çığlık, bir yaralı haykırış
Tus ojos son un chillido, un grito herido
Gözlerin bu gece çok uzaktan geçen bir gemi
Esta noche tus ojos son un barco que pasa muy lejos
Bir orman bir gece kar altındayken
Como cuando en un bosque nieva bajo la noche
Çocuksu, uçarı koşmak seninle
Correr como un niño, mareado contigo.
Elini avcumda bulup yitirmek, yitirmek
Encontrar tu mano en la mía y perderla, perderla
Sığınmak, ellerine sığınmak bir gece vakti
Refugiarme, refugiarme en tus manos una noche
Ellerin bir martı, telaşlı ve ürkek
Tus manos son una gaviota, quisquillosa y timida
Ellerin fırtınada çırpınan bir beyaz yelken
Tus manos son una lona blanca que se agita con la tormenta
Bir kenti böylece bırakıp gitmek
Dejando una ciudad de esta manera
İçinde bin kaygı, binbir soruyla
Con mil preocupaciones, numerosas preguntas en ti
Bitmemiş bir şarkı dudağında bir yarım ezgi
Una incompleta canción, es una melodía a medio hacer en mis labios
Sığınmak, şarkılara sığınmak bir ömür boyu
Refugiarme, refugiarme en canciones toda la vida
Gözlerin bir çığlık, bir yaralı haykırış
Tus ojos son un chillido, un grito herido
Gözlerin bu gece çok uzaktan geçen bir gemi
Esta noche tus ojos son un barco que pasa muy lejos
Ellerin bir martı, telaşlı ve ürkek
Tus manos son una gaviota, quisquillosa y timida
Ellerin fırtınada çırpınan bir beyaz yelken
Tus manos son una lona blanca que se agita con la tormenta
4 Dijeron la suya...:
Merhaba Toni! Kαληνύχτα o, mejor hoy decimos İyi geceler! ¿no?
Çok teşekkür ederim por la entrada!ÇOK GÜZEL!!
Zülfü, Zülfu... Me paso los días escuchando su último disco de canciones "Hayata dair" "Respecto a la vida". Si te puedes hacer con él verás que contiene un VCD!!!(cielos!) muy interesante. Está en turco pero los cortes de actuaciones y algunas tomas en el estudio de grabación son impagables. Aparece también en conciertos con María Farantouri o versiones que han hecho gentes tan importantes como Joan Baez o Dalaras (entre otros).
Para mi el mejor disco de Livaneli es Saat 4.. Yoksum. Lo compré en París y tengo desde hace más de diez años. para mi es una joya a la que no dejo acercarse a nadie! Su mejor canción (y eso si que es "filar prim")es "Çok uzak" "muy lejano". ¡Absolutamente demoledora!
De momento no me quiero alargar más (que me pongo pesadito...)pero...seguiremos hablando de Livaneli company!
Un cordial saludo,
Iyi şanslar!
Una abraçada!
Kalispera, Toni!
Conocía el nombre y las canciones de Livaneli sobre todo a través de las versiones interpretadas por cantantes griegos (Farantouri, Dalaras, Protopsalti y tantos otros) y también por Maria del Mar Bonet. De su biografía y sus actividades no musicales debo reconocer que no sabía prácticamente nada, por lo que tu entrada me ha resultado de lo más didáctica y ha despertado en mí la curiosidad por conocer más sobre este gran ser humano de la Turquía contemporánea.
Conmovedora me resulta la gravedad de su voz y la cadencia de su música. Conmovido quedo también por su trayectoria política en pro de la democracia en Turquía y su compromiso también para el entendimiento, la colaboración y la amistad entre su país y Grecia.
Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ για το άρθρο αυτό, φίλε!
Να 'σαι πάντα καλά!
Merhaba Enric, nasilsin? Me alegro de que te haya gustado la entrada, ya que fuiste el instigador, jajaajjaa...Livaneli es muy completo y se necesita tiempo para conocerle a fondo, así que ya iremos escribiendo de él en más ocasiones.
Görüsürüz!
Geia sou Nikos! Me alegro de que mi entrada haya servido para que conozcas a uno de los grandes. Saludos! Ta leme!
Publicar un comentario en la entrada