ΤΟ ΣΦΑΓΕΙΟ (EL MATADERO)
Το μεσημέρι χτυπάνε στο γραφείο
Por la tarde, ellos golpearon en la oficina
Μετρώ τους χτύπους το αίμα μετρώ
Cuento los golpes, cuento la sangre
Είμαι θρεφτάρι μ’ έχουν κλείσει στο σφαγείο
Soy un animal cebado y me han encerrado en el matadero
Σήμερα συ αύριο εγώ
Hoy tú, mañana yo
Χτυπούν το βράδυ στην ταράτσα τον Αντρέα
Ellos golpean a Andrés por la noche en la terraza
Και με τους χτύπους το αίμα μετρώ
Y con los golpes, cuento la sangre
Πίσω απ’ τον τοίχο πάλι θα ‘μαστε παρέα
Detrás de la pared, estaremos juntos otra vez
Τακ τακ εσύ, τακ τακ εγώ
Tak tak tú, tak tak yo
Που πάει να πει
Que significa
Σ’ αυτή τη γλώσσα τη βουβή
en este lenguaje silencioso
Βαστάω γερά κρατάω καλά
estoy soportando firmemente, lo estoy aguantando bien
Μεσ’ της σκακιέρας αρχινάει το πανηγύρι
Dentro del ajedrez, comienza la fiesta
Τακ τακ εσύ, τακ τακ εγώ
Tak tak tú, tak tak yo
Τακ τακ εσύ, τακ τακ κι εγώ
Tak tak tú, tak tak yo
Μύρισε το σφαγείο μας θυμάρι
Nuestro matadero huele a tomillo
Και το κελί μας κόκκινο ουρανό
Y nuestra celda, cielo rojo
ΟΤΑΝ ΣΦΙΓΓΟΥΝ ΤΟ ΧΕΡΙ (CUANDO APRIETAN LAS MANOS)
Όταν σφίγγουν το χέρι
Cuando aprietan las manos
ο ήλιος είναι βέβαιος για τον κόσμο
el Sol está más seguro del mundo
Όταν χαμογελάνε
Cuando sonrien
ένα μικρό χελιδόνι φεύγει μέσα απ' τ' άγρια γένια τους
una pequeña golondrina sale de sus ásperas barbas
Όταν σκοτώνονται,
Cuando les matan
η ζωή τραβάει την ανηφόρα
la vida sigue hacia arriba
με σημαίες και με ταμπούρλα
con las banderas y los tambores
ΘΑ ΣΗΜΑΝΟΥΝ ΟΙ ΚΑΜΠΑΝΕΣ (SONARÁN LAS CAMPANAS)
Με τόσα φύλλα σου γνέφει ο ήλιος καλημέρα
Con tantas hojas con las que el Sol dice "buenos días"
με τόσα φλάμπουρα λάμπει ο ουρανός
con tantos respladores como tiene el cielo
και τούτοι μέσ' τα σίδερα
y que unos esten entre rejas
και κείνοι μεσ' το χώμα.
y los otros bajo tierra.
Σώπα όπου να 'ναι θα σημάνουν οι καμπάνες.
Calla, donde esten sonarán las campanas.
Αυτό το χώμα είναι δικό τους και δικό μας.
Esta tierra es tan suya como nuestra.